Recent StatusGeneral InfoTodaySunrise/Sunset[collapse/shrink]
Sapporo
06:43 →
16:53
Tokyo
06:36 →
17:13
Osaka
06:51 →
17:32
Hakata
07:10 →
17:54
Taipei
07:34 →
18:42
Beijing
08:17 →
18:40
Singapore
08:17 →
20:22
New Delhi
10:35 →
21:35
Moscow
14:12 →
23:16
Nairobi
12:43 →
00:52
Cairo
13:41 →
00:37
Istanbul
14:09 →
00:30
Athens
14:28 →
01:00
Budapest
15:01 →
00:53
Vienna
15:15 →
01:03
Prague
15:29 →
01:05
Berlin
15:38 →
01:04
Rome
15:16 →
01:33
Paris
16:11 →
01:58
London
16:28 →
01:59
Madrid
16:16 →
02:38
Lisbon
16:39 →
03:07
Rio de Janeiro
17:36 →
06:36
Sao Paulo
17:48 →
06:50
New York
20:59 →
07:20
Mexico City
22:08 →
09:32
San Francisco
00:07 →
10:39
Honolulu
02:04 →
13:23
Wellington
04:27 →
14:44
(in JST, GMT+9)
WeatherWorld NewsBookshelfScienceComputerPhilosophy/Thought |
レバーとニラの炒め物ってタイトルだと,何か料理の記事っぽいですが,そうじゃなくて料理``名''のお話。 というのも,タイトルの料理,何て言います?レバニラ?ニラレバ? そういう問いは,単なる呼び方の違いって話で納得できそうですが,そうじゃなくて実際にどう使われてきたんでしょうか。何となく,最近はレバニラって呼ぶ人も増えてる気がしますが,どうなんでしょうか。ちょっと調べてみました。 さて,取りあえずはgoogle検索の結果を比較してみましょう。するとニラレバが約30万件,レバニラが約19万件と,ニラレバの方が優位です。まぁでもこれは,どっちが現実に多いかってよりも,ネットで発言する人の傾向に過ぎないと言えばそうなので,必ずしも現実に即しているとは言えません。 ところがWikipediaによると,項目名は「レバニラ炒め」なのに,何故か太字で「本来は「ニラレバ」と言うが、「天才バカボン」の影響で「レバニラ」と言う言い方が広まったとされる話が、NHKの番組で紹介されたことがある。」との説明が。まぁ,これがホントだとしても,たかだかマンガ1話でそこまで広がったんなら大したもんですな。ってかWikipediaの執筆者的には「レバニラ炒め」が多数派だと思ってるのかな。 更に,TBSのチューボーですよの過去ログを見ると,2000年9月2日放送の時点で「ニラレバ炒め」との表記が見られます。ファンサイトを拝見しますと,1995年4月15日の原日出子さんがゲストの回にも「ニラレバ炒め」が出てきます。 ってことは,やっぱもともと「ニラレバ炒め」だったのが,バカボンのせいで「レバニラ炒め」だと思う人が増えたってことなのかな。 ちなみに,テレビアニメ版「天才バカボン」が放映されていたのは1971年9月25日-1972年6月24日らしいです。ってことは,この頃に小中学生だった人達,つまり一般的に考えると,この頃に6歳~15歳くらいの人達が影響を受けたのかもしれません。 となると,今45~55歳くらいの人に浸透してるのかも。ってことはその子供達は,大体今の20~35歳くらいの人達でしょうから,社会実情データ実録さんによると,ネット利用者が多い年齢層に重なります。その親を含めても。 …って感じで,調べれば結構面白いかも♪ ってか今気づいたけど,チューボーですよも古畑も,どっちも初回ゲストは中森明菜さんなのね。 |
Other LanguagesPhoto Updates
effects by jQuery Carousel
Recent Commentsyour comments are welcome!
Site StatusAccess CounterTOTAL
181869
(Now 6 clients are visiting here.)
Activity Meter
Activities classified with number of recent articles.
DictionaryLinks |
コメント